Продължете към съдържанието

Плосък АИП хляб наан

АИП, Палео, без глутен, без млечни, без мая

Този плосък АИП хляб наан се приготвя бързо само с две съставки: брашно от касава и кокосово кисело мляко. Напълно съвместим с Автоимунния протокол, той е мек и приятно еластичен. Чудесен за рапове или като добавка към супа или салата.

Плосък АИП хляб наан

Наан е традиционен за индийската кухня семпъл плосък хляб, подобен на нашите пърленки. Обикновено се приготвя в глинена пещ, наречена тандур. Пече се, докато стане хрупкав отдолу, а отгоре се покрие с мехурчета. Може дори да е леко овъглен. Индийците често използват наан, за да загребват с него вместо с лъжица от гъстите яхнии или къри, но е страшно вкусен и самостоятелно.

Моята лесна рецепта за плосък АИП хляб наан е вдъхновена от индийската кухня, но е адаптирана към позволените АИП съставки, без да е прекалено сложна. Напротив! Това е най-лесният вариант за АИП хляб, който може да приготвите у дома само с две съвместими съставки. Без глутен, без млечни продукти и без мая.

Можете да приготвите наан в незалепващ тиган, без да използвате мазнина при печенето. Аз обаче приготвих моя плосък АИП хляб наан в чугунен тиган, като намазах дъното му с гхи. Пречистеното краве масло гхи е традиционна мазнина за индийската кухня. Има чудесен вкус и аромат и е ценна Палео съставка, когато е от пасищни животни. За останалите Палео мазнини може да прочетете тук. Гхи обаче не се включва в елиминационна фаза на АИП: ако се намирате там, заменете с кокосово масло или зехтин.

Плосък АИП хляб наан

Какви са съставките за този плосък АИП хляб наан?

Този бърз и лесен плосък АИП хляб наан се приготвя с две основни съставки:

Брашно от касава: едно от малкото напълно съвместими с АИП съставки, приготвяно от смления корен на растението маниока (юка). Има малко по-груба текстура от класическото бяло брашно, но успешно го замества в рецепти без глутен и без съставки от зърно. Може да използвате касава самостоятелно като в тази рецепта или по-често да комбинирате с други брашна: кокосово като в тези мини хлебчета или нишесте от тапиока, извлечено от същото растение.

Кокосово кисело мляко: използвах готово кисело мляко от млад кокос. То е с много нежен и свеж вкус и с прекрасен състав – без сгъстители и консерванти. Признавам обаче, че цената му ме смути. Вариант е да приготвите домашно кисело мляко по тази рецепта, като използвате кокосово мляко от кен.

Освен тези две основни съставки в рецептата участват:

Бакпулвер: използвайте такъв без глутен.

Хималайска сол: малко количество за по-добър вкус, но може да се пропусне, особено ако ще комбинирате този плосък АИП хляб наан със сладки съставки.

Гхи: включих го, защото нямам незалепващ тиган и ми беше необходима мазнина. За строг АИП може да се замени с кокосово масло или зехтин – както за тигана, така и за намазване отгоре.

Плосък АИП хляб наан

Как да приготвите този плосък АИП хляб наан?

Пригответе тестото.

Пресейте брашното от касава в купа. Добавете бакпулвера и солта и разбъркайте.

Прибавете кокосовото кисело мляко и започнете да разбърквате с шпатула. Тестото отначало ще е сухо и твърдо, но постепенно ще стане меко и слабо лепкаво. Бъдете търпеливи и не добавяйте повече кисело мляко или друга течност.

Оформете хлебчетата.

Когато усетите, че тестото е готово, оформете го на топка. Разделете тестото на 4 части за 4 хлебчета. За по-голям брой използвайте двойна доза съставки.

С помощта на точилка разточете всяка част между два листа хартия за печене. Трябва да се получат кръгли или овални питки с дебелина около 0.5 см.

Изпечете хлебчетата.

Загрейте незалепващ тиган на средно висока температура. Ако използвате стоманен или чугунен тиган, намажете дъното му с гхи (кокосово масло за елиминационна фаза на АИП).

Изпечете всеки АИП хляб наан по 2 минути на страна.

Сервирайте топъл. По желание намажете с чесново гхи (за АИП заменете с кокосово масло) и наръсете със ситно нарязан магданоз. Или напълнете с любимия си солен или сладък пълнеж и сервирайте като рап.

Съхранявайте този плосък АИП хляб наан до 3 дни на стайна температура или замразете, като разделите питките с хартия за печене и приберете в плик или кутия.

Това наистина е най-лесната ми рецепта за АИП хляб, но ако търсите по-богат вкус, разгледайте също:

Хляб с брашно от тигрови ядки (АИП)

АИП домашен хляб

Мини хлебчета от касава (АИП)

Плосък АИП хляб наан

Recipe by Light side of the foodCourse: АИП, Печива, РецептиDifficulty: Много лесна
Servings

4

servings
Prep time

30

minutes
Cooking time

40

minutes
Total time

1

hour 

10

minutes

Този плосък АИП хляб наан се приготвя бързо само с две съставки: брашно от касава и кокосово кисело мляко. Напълно съвместим с Автоимунния протокол, той е мек и приятно еластичен. Чудесен за рапове или като добавка към супа или салата.

Съставки

  • 120 г брашно от касава

  • 120 г кокосово кисело мляко (без добавки)

  • ½ ч.л. бакпулвер

  • ½ ч.л. морска сол

  • Гхи за тигана (за АИП заменете с кокосово масло)

Приготвяне

  • Пресейте брашното от касава в купа. Добавете бакпулвера и солта и разбъркайте.
  • Прибавете кокосовото кисело мляко и започнете да разбърквате с шпатула. Тестото постепенно ще стане меко и слабо лепкаво. Оформете тестото на топка и я разделете на 4 части.
  • Разточете всяка част между два листа хартия за печене, докато получите кръгла или овална питка с дебелина около 0.5 см.
  • Загрейте тиган на средно висока температура. Ако използвате незалепващ тиган, нямате нужда от мазнина. Ако използвате чугунен тиган, намажете дъното му с гхи (или кокосово масло за елиминационна фаза на АИП).
  • Изпечете всеки плосък АИП хляб наан по 2 минути на страна.
  • Сервирайте топъл, намазан с чесново гхи (за АИП заменете с кокосово масло) и наръсен с магданоз.

2 коментара за “Плосък АИП хляб наан”

  1. Рецептата е чудесна, аз я направих с брашно от тапиока, понеже не успях да намеря касава и пак се получи чудесно.

    1. Здравейте, Ралица, това малко ме изненадва, защото брашно от касава и нишесте от тапиока не са взаимозаменяеми. Въпреки че се правят от едно и също растение, имат съвсем различно „поведение“ в рецептите. В зависимост от превода, на някои места може „брашно от тапиока“ да означава „нишесте от тапиока“ или „брашно от касава“. Така че ми стана любопитно какъв продукт всъщност сте използвали. Ще се радвам да споделите. Иначе брашно от касава аз намирам в индийските магазини и онлайн. Благодаря Ви за обратната връзка 🙂

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial